• スペイン語の教材や文化情報をお届け

バティスタの意味深投稿と J. Balvin

コロナにおびえる市民である前に、タチ悪めのカープファンである私の目下の関心は、バティスタと契約するのかしないのかという問題である。

いないとは思うが、プロ野球に関心がない人のために説明しておくと、カープが手塩にかけて育成し、プロ野球屈指の長距離砲に成長したバティスタという選手が昨年、ドーピング疑惑で出場停止処分を食らうということがありました。そして、カープ球団は、明日、3/2 にバティスタと改めて契約をするのか、それともクビにするのかという判断を下します。そんなわけで、カープファン的に、明日は結構重要な日なわけですが、色々過敏になっているカープファンは彼の以下のインスタ投稿にざわついています。

no title

この謎のスペイン語投稿は何を意味しているのでしょうか。彼の進退に関わることなのでしょうか。

結論から言うと、これ、普通によく見ると書いてあるのですが、J. Balvin という人の大ヒット曲、 Mi gente の歌詞を引用したものです。特に彼のオリジナルのメッセージというわけではありません。超大ヒット曲なので聴いたことある人も多いでしょう。

再生数は 26 億回。これは U.S.A、恋するフォーチューンクッキーの 13 倍にあたります。

で、バティスタが引用している、

Mi música no discrimina a nadie.

Así que vamos a romper.

という部分ですが、これはそれぞれ、

俺の音楽は誰も差別しない。

だから破壊しようぜ

という内容です。普通にまじめに勉強してた一年生なら辞書引かずとも意味をとれたんじゃないでしょうか。

スペイン語ブログ的には、”no discrimina a nadie” の部分に着目したいところです。スペイン語は英語とは違って二重否定がないので、「誰も差別しない」という意味になるんでしたね。復習にしてください。

しかしまあ、これ、「俺の音楽は誰も差別しないから、俺、カープを破壊するわ」ということなんでしょうか……。つまり、読売移籍……?

答え合わせは明日。

  1. 遊 田中
  2. 二 菊池
  3. 中 西川
  4. 右 誠也
  5. 左 バティスタ
  6. 三 小園
  7. 捕 會澤
  8. 一 堂林
  9. 投 投

↑みたいなオーダーを組めたらそりゃそれが一番なのでしょうが……

「バティスタ」の画像検索結果

つたぴのスペイン語はカープと微妙に飼い殺しになっているメヒアを応援しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です