• スペイン語の教材や文化情報をお届け

Palabra del año -スペイン版流行語大賞 2019-

スペインにも流行語大賞のようなものがあります。Fundéu というスペインにおけるスペイン語の調査機関が主催しています。対象となるのは、言語学、というか言語ファン的に何かしらの面白さがあり、かつ、その年の世相を反映している語なり句。です。必ずしも、その年に生まれた言葉でなくてもよいというところが、ポイントといえばポイントでしょうか。

で、そのスペイン版流行語大賞が先ほど発表されました。それはなんと、

Los emojis

そうです、「絵文字」です。まさかの日本語からの借用語が大賞受賞となりました。授賞理由ですが、

Los emoticonos y emojis (y sus evoluciones: bitmojis, memojis, animojis…) forman parte ya de nuestra comunicación diaria y conquistan día a día nuevos espacios más allá de las conversaciones privadas en chats y aplicaciones de mensajería en los que comenzó su uso.
エモティコン(要は絵文字)とエモジ(そしてその進化形のビットモジ、ミーモジ、アニモジ等) は既に我々の日々のコミュニケーションを形成しており、日々、チャットやその使用の始まったメッセージアプリを超えて新たなスペースを征しつつある。

とのことです。原文こちらです。興味のある方はどうぞ。確かにここ数年、emojis という言葉をよく聞いたような。そして、定着しすぎていて、日本語起源ということは意外と知られていない気がします。どうなんでしょう。

さて、emoji だけではあまり勉強にならないので、最終候補まで残った 11 の他の候補を簡単に。和訳は一部私オリジナル。

• electromovilidad : 「エレクトロモビリティ」電気自動車の総称で使われる模様。
• desglobalización: 「脱グローバル化」Bregxit とかあの辺の話。
• neonegacionismo: 「新否定主義」日本でいうところの歴史修正主義。
• exhumación: 「遺体掘り起し」今年、独裁者フランコの遺体が掘り起こされ、簡素な墓地に移されました。これはスペイン的にはかなり大きな出来事でした。
• DANA: Depresión Aislada en Niveles Altos の略。要は「爆弾低気圧」のことだと思うのですが……地学の授業をまともに受けていなかったばかりにわからぬ……ただまあ、近年、スペインでもゲリラ豪雨やら竜巻がしょっちゅう起きているようです。
• huachicolero: 「石油窃盗者」近年メキシコでパイプラインから石油を窃盗するという犯罪が横行しているそうで、その行為を huachicol というそうです。そこに「~する人」という -ero を付加してできたのがこの語。こういう人たちが原因となって大規模な爆発事故が起きました。
• seriéfilo: 「ドラマ大好き人間」スペイン語で連続ドラマは serie。そして、filo という接尾辞は「愛好家」くらいの意味があります(filosofía, philosophyの頭もコレ)。ネトフリとかああいうサービスの盛り上がり方がうかがえます。私もこれやな。
• influente: 「インフルエンサー」のこと。influidor ではなく influente なのね…… -dor をつかうか、-nte をつかうかというのは私の博士論文のテーマでした。
• albañila: 「女性左官」従来、左官・石切り職人は albañil といいました。これは男性名詞です。ところが、近年では、女性でそういう仕事に就く人もおり、そういう人を表すのに男性名詞の albañil というのは不適当。というわけで、女性系の albañila が新たに作られました。フェミニズム運動が世界的に盛り上がりを見せた 2019 年らしい言葉といえましょう。
• cúbit: 「キュービット/クビット」英語では qubitというそうな。量子情報の最小単位で量子コンピューターやら人工知能と密接にかかわるもの。詳しくは私にはきかないで欲しい。
• superdesempate :「スーパータイブレーク」テニス用語だそうです。

以上です。日本の流行語大賞もそうですが、やはり世相がよく反映されますね、こういうのは。

ファンシー流行語大賞 2019

コメント一覧

Palabras del año 2020 | つたぴのスペイン語2020年12月29日 8:23 PM / 返信

[…] スペイン語ファンの年末のお楽しみ、Palabra del año ‘word of the year’ が先ほど発表されました。昨年はまさかの emoji ‘絵文字’と、日本語がまさかの大賞で一部が沸いたものですが (前回の大賞についてはこちら)、今年は、 […]

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です